Zamorarw prepara U'aeres para 5tmirica en agricu[tura sosteni6[e, agronegocios, mane jo ae rewrsos rw turafes !f aesarro[[o ruraL Misi6n de Zamorano Zamorano prepares {ealfers for the .9/.meri cas in sustaina6[e agricu[ture, agribusi ness, natura! resources management ana rura[ aeve!opment. Zamorano Mission Zamorano es un centro panamericano de educacion su perior comprometido a proveer una educacion agricola in tegral de primera categorfa, que incluye los elementos cla ves del desarrollo sostenible, agricultura tropical, agronego cios, manejo de recursos naturales y desarrollo rural. Las bases de esta educacion son los principios de panamerica nismo, aprender haciendo, excelencia acadernica, forma cion de caracter y desarrollo de liderazgo. Esta es Ia vision institucional actual de Zamorano; una vision que ha evolucionado a traves de los ultimos ai\os co mo resultado de un continuo proceso de planeacion estrate gica. Esta vision nose desvfa mucho de Ia que tuvieron los empresarios, educadores y cientfficos que, a principios de los ai\os cuarenta, transformaron una hacienda tipica en las afueras de Tegucigalpa, Honduras, en uno de los mejores programas educativos en agricultura tropical en cualquiera de los paises en vfas de desarrollo. Aquellos individuos, co- mo los administradores, docentes y fiduciaries actuales, es taban dedicados a proveer una educacion practica y efecti va a jovenes prornisorios provenientes de America Latina, l y prepararlos para resolver los retos agricolas, de recursos naturales y de desarrollo que enfrentan sus comunidades. A lo largo del ultimo medio siglo, los programas e in fraestructura de Zamorano han crecido considerablemente. La finca educativa de Zamorano ha alcanzado mas de 7,000 hectareas que van desde suelos de valley laderas foresta das, hasta bosques nublados. Sus programas de educacion formal incluyen ahora el programa basico de Agronomo de tres ai\os, un programa de lngeniero Agronomo mas espe cializado y avanzado, y una Maestria de Estudios Profesio nales ofrecida en conjunto con Ia Universidad de Cornell. El personal docente e infraestructura de Zamorano conti nuan siendo considerados entre los mejores de los pafses en vias de desarrollo. Una interesante conclusion del Plan Estrategico, aproba do porIa junta de Fiduciaries en marzo de 1995, es que las mas importantes tradiciones de Ia institucion: Aprender ha cienda, excelencia academica, formacion de caracter y lide razgo, au.n constituyen los principios basicos de Ia educa- 7 Zamorano is a Pan-American center of higher learning committed to providing a first-rate, integrated agricultural education that includes the key elements of sustainable development, tropical agriculture, agribusiness, natural resources management and rural development. This educa tion is founded upon the principles of Pan-Americanism, learning-by-doing, academic excellence, character forma tion and leadership development. This is Zamorano's institutional vision today, a vision which has evolved over the past few years as a result of an ongoing strategic planning process. It does not stray far from the vision held by the entrepreneurs, educators and scientists who, early in the 1940s, began to transform a typi cal hacienda outside of Tegucigalpa, Honduras, into one of the finest educational programs in tropical agriculture of fered anywhere in the developing world . Those in dividuals, like today's administrators, faculty members and trustees, were dedicated to providing a practical and effective education to prepare promising youths from Latin America to address the agriculture, natural resources and development-related challenges facing their communities. Over the past half-century, Zamorano's programs and facilities have grown considerably. The Zamorano educa tional farm has grown to over 7,000 hectares ranging from valley floor to forested hillside to cloud forest. Its formal educational programs now include the basic three-year Agronomo Program, a more specialized and advanced ln geniero Agronomo Program, and a Master of Professional Studies Program cosponsored by Cornell University. Zamorano's teaching staff and infrastructure continue to be considered among the finest in the developing world . An interesting conclusion of the Strategic Plan, ap proved by the Board of Trustees in March 1995, is that the institution's most important traditions- learning-by-doing, academic excellence and character and leadership forma tion- still constitute the basic tenets of the Zamorano education. We plan to continue many of the same things that we have been doing for years, but do them even better and on a larger scale. Zamorano- Injorme Jlnua[ 1994-1995 ci6n zarnorana. Planeamos continuar con muchas de las mismas casas que hemos venido hacienda por anos; sin em bargo, intentamos hacerlas mejor yen mayor escala. Aprender haciendo. Cad a d.ia los estudiantes zamora nos invierten por lo menos cuatro horas en laboratorios de campo, poniendo en practica lo que han aprendido en cla ses. Se levantan antes del arnanecer, limp ian y aran los cam pos, trabajan como extensionistas, reparan maquinaria agri cola, construyen y manejan sistemas de riego, cosechan gra nos y hortalizas, ordefian vacas y bUfalos de agua, producen helado y quesos y llevan a cabo estudios de mer cado para vender lo que se produce. Tarnbien aprenden metodos de producci6n de agricultura orgaruca, contabili dad de costas, uso de computadoras, desarrollo y manteni miento de jardines e identificaci6n de plantas. Los estudian tes participan en 48laboratorios de campo a lo largo de los tres anos del Programa de Agr6nomo, lo cual contribuye a! reforzamiento de lo que se aprende en el aula y desarrolla habilidades practicas, autoconfianza y el respeto al trabajo duro. Los graduados de Zamorano se distinguen en sus ca rreras profesionales debido a que estan preparados para re solver problemas reales . Excelencia Academica. El sistema zamorano es un ver dadero reto intelectual y requiere de los estudiantes un pro funda deseo de aprender. Un riguroso proceso de admi si6n asegura un cuerpo estudiantil altamente calificado y motivado. Entre mayo y junio de cada afio, se mide el po tencial acadernico, motivaci6n y vocaci6n de cerca de 2,000 j6venes, hombres y mujeres, a traves de examenes de admi si6n cuidadosamente disefiados que incluyen entrevistas con docentes y graduados. Los estudiantes aceptados que ingresan a Zamorano encuentran un gran reto en el cuerpo docente, que incluye 35 Ph.D.s y 41 M.Sc.s de mas de 20 pai ses. El comprorniso de Zamorano para Ia revision peri6dica del Pen sum, el fortalecirniento de las habilidades de los do centes y el refinarniento del proceso de admisi6n asegurara Ia excelencia continua de sus programas acadernicos. Formaci on de Caracter y Liderazgo. El tercer principia y parte integral del sistema zamorano es el comprorniso de preparar a los estudiantes para puestos de liderazgo. Los estudiantes del Programa Agr6nomo enfrentan cada d.ia Zamorano - Jl.nnua.[ 'J?.fport 1994-1995 Learning-by-doing. Each day, Zamorano students spend at least four hours in field laboratories, putting into practice what they have learned in the classroom. They rise before dawn, clear and plow fields, work as extension agents, repair farm machinery, build and manage irrigation systems, harvest grains and vegetables, milk cows and water buffalo, produce ice cream and cheeses, and conduct market studies to sell what they produce. They also learn organic farming methods, cost accounting, computer use, gardening and landscaping, and plant identification. In the course of the three-year Agr6nomo Program, students par ticipate in 48 field laboratories, which reinforce what is learned in the classroom and develop practical skills, self confidence and respect for hard work. Zamorano graduates stand out in their professional careers because they are prepared to solve problems in real-world settings . Academic excellence. The Zamorano system is intellec tually challenging and requires of students a strong desire to learn. A rigorous admissions process assures a highly qualified and motivated student body. Between May and June of each year, the academic potential, motivation and vocation of close to 2,000 young men and women are measured through a carefully designed entrance examina tion and interviews with faculty members and graduates. Those accepted are challenged by Zamorano's teaching staff, which includes 35 Ph.D.s and 41 M.Sc.s from more than 20 countries. Zamorano's commitment to the periodic revision of its curriculum, the strengthening of teachers' skills, and refinements of the admissions process will as sure the continued excellence of its academic programs. Character and leadership formation. A commitment to prepare students for leadership roles is a third and integral part of the Zamorano system. Each and every day, students in the Agr6nomo Program face a multitude of physical, in tellectual and emotional challenges. Their daily life is guided by a demanding code of conduct which requires honesty, independence, respect for others, hard work, or ganization, productivity and punctuality. This reglamento outlines a rigorous daily schedule and pattern of behavior that strictly forbids cheating, theft or the consumption of al cohol or drugs on campus. Students must arrive 8 El sistema zamorano permite a sus estudiantes incrementar su autocon fianza. The Zamorano system builds COI1- fidence in its studen ts. Los estudimztes rrpmuien el valor del trabajo duro .... Students team the value of lmrd work ... una multitud de retos fisicos, intelectuales y emocionales . Su vida diaria es guiada por un c6digo de conducta que re quiere honestidad, independencia, respeto a los demas, tra bajo duro, organizacion, productividad y puntualidad. Este reglamento delinea un riguroso horario diario y un patron de conducta que prohfbe estrictamente la copia, el robo y el consumo de alcohol y drogas en el campus. Los estudiantes deben presentarse puntualmente a sus clases, mantener Hm pios sus cuartos y su apariencia personal y estar listos para Ia hora de silencio a las 9:00 de Ia noche en punto. A los estudiantes que continuan en el Programa de Inge niero Agronomo, se les enfatiza Ia autodisciplina. Cada afio, los estudiantes de este programa son responsables de adaptar o reafirmar su Codigo de Conducta. Los gradua dos de ambos programas concuerdan en que Ia insistencia de Zamorano en Ia disciplina es crucial, y les ha ensefi.ado los habitos y actitudes que les permiten destacarse en sus esfuerzos personates y profesionales. Otro componente importante de Zamorano lo constitu yen sus actividades de proyeccion, las cuales benefician di rectamente cada afio a mas de 15,000 personas de toda America Latina. Las actividades de extension, capacitacion, investigacion aplicada y publicaciones estan ayudando a re solver los problemas de America Latina en las areas de pro duccion y mercadeo agricola, manejo de recursos naturales y desarrollo comunitario. Estas actividades no contribuyen solamente ala solucion de los problemas relacionados con Ia agricultura de America Latina y el Caribe, sino que tam bien mejoran Ia experiencia educativa de los estudiantes za moranos. Por mas de cincuenta afios, Zamorano ha permanecido fie! a su lema: "AI Servicio de las Americas" . Las reflexiones intemas y el dialogo promovido por el proceso de planea cion estrategica, a sf como tambien las innovaciones impor tantes realizadas durante el afio pasado, garantizan a largo plazo Ia seguridad y el impacto de Ia institucion . 9 ... y enfrentan cad a dia retos intelectuales . ... and face daily intellectual clmllenges. for class on time, keep their rooms and personal ap pearance neat, and be ready for silence at 9 p .m. sharp. For students who continue on to the Ingeniero Agronomo Program, self-discipline is emphasized. Each year, these students are responsible for adapting or reaf firming their code of conduct. Graduates of both programs agree that Zamorano's insistence on discipline is crucial, and that it has taught them the habits and attitudes that help them to excel in their personal and professional en deavors. Another important component of Zamorano is its out reach activities, which directly benefit more than 15,000 people throughout the Americas every year. Zamorano's extension, training, applied research and publishing ac tivities are helping to solve Latin America's problems in the areas of agricultural production and marketing, natural resources management and community development. These activities not only address agricultural-related chal lenges throughout Latin America and the Caribbean, but also enhance the educational experience of all Zamorano students. For more than 50 years, Zamorano has remained faithful to its motto "Serving the Americas." The internal reflection and dialogue fostered by the strategic planning process, as well as important innovations made over the past year, will ensure Zamorano's long-term security and will sig nificantly enhance its impact. Zamora1UJ- InjonneJI.nua{1994-1995 El sistema riguroso provee a los Zamoranos de una ventaja comparat iva que los prepara hacia el futuro . The rigorous system gives Zamoranos an edge as they look towards the future. Zai1Wra1W -- 5J.nnua('R.f-port 1994-1995 10 '".Mi a6ue!o y mi paare !ian fiedW su susten to con (os cuftivos traaicionafes ae maiz, ftijo( vegetafes y caiia ae a.zlicar. 'Deseo proaucir parae[ muntfo ae! maiiana ... Con una etfucaci6n za11Wrana, fiare cam6ios po sitivos para mi fami!ia, mi comuniaaa y tam6iin para mi pa{s". Respuesta en una solicitud de admisi6n en 1994 ''.My father ana grantfjatfrer maae tfieir a ving from p(anting traaitiona! crops sucfi as c'om, 6eans, vegeta6fes ana sugar cane. I want to proauce for tfie worU of tomo- rrow ... Witli a Za11Wrano etfucation, I wi[[ maR! positive cfianges for myfami!y, my viffage ana even my country." Response on a 1994 admissions application f£1 estudiante zamorano es especial. Sin importar su na cionalidad, antecedentes socioecon6micos y aspiraciones profesionales, los estudiantes zamoranos comparten vision, motivaci6n, entusiasmo y autoconfianza que noes usual entre Ia mayoria de los j6venes. Nuestros estudiantes quie ren lograr muchas casas, no solamente para ellos mismos, sino para sus familias, comunidades y paises. Varios facto res contribuyen a hacer diferente el cuerpo de estudiantes de Zamorano. La selecci6n de nuestros estudiantes juega un papel im portante. Los estudiantes zamoranos son seleccionados cui dadosamente tomando como base su potencial academico y su compromiso con Ia agricultura y areas afines. En Ia ma yoria de los casos, Zamorano trabaja desde el comienzo con j6venes capaces que ya tienen un prop6sito en su vida. Son individuos que han hecho un compromiso con el sistema zamorano y Ia agricultura, recursos naturales, agronego cios y desarrollo rural de sus paises. Estos j6venes, hom bres y mujeres, consideran sus estudios en Zamorano como parte integral de su forrnaci6n personal y profesional. La diversidad de los estudiantes en Zamorano es otro factor que contribuye a lo especial del cuerpo estudiantil. AI caminar por el campus, se pueden encontrar estudiantes de mas de 15 diferentes paises con una amplia gama de ex periencias y antecedentes. La diversidad socioecon6mica tambien es muy amplia; se pueden encontrar desde estu diantes provenientes de familias de agricultores de subsis tencia hasta hijos e hijas de las familias mas adineradas e in· fluyentes de Latinoamerica. Sin embargo, al entrar en Za morano todos utilizan Ia misma ropa de trabajo y viven bajo los mismos estandares rigurosos. Muchos de ellos par ticipan en programas de orientaci6n y tutorias para sus companeros, y en promoci6n de Zamorano en escuelas se cundarias, lo cual contribuye a desarrollar un ambiente de camaraderia y orgullo porIa instituci6n. Los estudiantes zamoranos aprenden de las experien cias de sus companeros y se vuelven mas sensibles y cons dentes de Ia diversidad socioecon6mica y cultural que exis te tanto en Latinoamerica en general, como en sus paises en particular. Los j6venes de primer ano que ingresaron en 11 Zamorano students are special. Regardless of their nationalities, socioeconomic backgrounds or professional aspirations, Zamorano students share vision, motivation, enthusiasm and self-confidence, qualities that are unusual among most young people. They want to accomplish things- not just for themselves, but for their families, com munities and countries. Several different factors contribute to the distinctiveness of Zamorano's student body. Our selection of students plays an important role. Zamorano students are carefully chosen for their academic potential and commitment. In most cases, Zamorano works from the very beginning with capable youths who already have a sense of purpose. They are individuals who have made a commitment to the Zamorano system and to the fields of agriculture, natural resources management, agribusiness or rural development. These young men and women look at their studies at Zamorano as an integral part of both their professional and personal formation. Zamorano's student diversity is another contributing fac tor. Walking through campus, one can meet students from more than 15 countries and an unusually broad range of ex periences and backgrounds. They range from the offspring of near-subsistence farming families, to the sons and daughters of some of Latin America's wealthiest and most influential families. Once at Zamorano, however, all of these students wear the same work clothes and are held to the same rigorous standards. Many participate in peer tutoring, student orientation programs, and the promotion of Zamorano at high schools, all of which contribute to a sense of camaraderie and pride in the institution. Zamorano students learn from each other's experiences. They become more sensitive to, and aware of, the socioeconomic and cultural diversity that exists in Latin America as a whole and within their own countries. The freshman class that entered in January of 1995 reflects this diversity; students come from 15 countries, and annual family incomes range from $150 to $150,000. A greater number of women opted to enter Zamorano for the second year in a row. For many years, women repre sented only about 11 percent of the student body. But the Za11Wrano- InjormeJlnua[1994-1995 1995 reflejan esta variedad: ellos vienen de 15 paises, y los ingresos de las familias varian desde $150.00 hasta $150.000 por ano. Por segundo ano consecutive, un mayor numero de mu jeres han decidido estudiar en Zamorano. Durante muchos anos, las mujeres representaron solamente elll por ciento del cuerpo estudiantil; sin embargo, los esfuerzos de Ia ad ministraci6n por informar a Ia mujer latinoamericana sobre los programas zamoranos y Ia disponibilidad de progra mas de becas para mujeres lograron un incremento drama tico en Ia matrkula en el ultimo ano. En las clases de pri mer anode 1994 y 1995las mujeres han representado res pectivamente el 23 y 29 por ciento de Ia clase. Estas mujeres se han probado a sf mismas ser tan capaces de realizar el trabajo de campo como sus companeros varones, y muchas de elias se estan convirtiendo rapidamente en nuestros me jores estudiantes. La tasa de deserci6n entre las mujeres durante 1994 fue Ia mi tad de Ia de los estudiantes varones. Las mujeres son ahora un grupo representative en Ia comunidad zamorana y se han ganado el respeto como zamoranos por parte de los estudiantes varones. Elias han contribuido a enriquecer y hacer mas saludable Ia vida estudiantil en el campus. Despues de una cuidadosa selecci6n para asegurar un cuerpo estudiantil diverso y talentoso, el sistema Zamora noes el responsable de hacer Ia diferencia. Padres, amigos y empleadores reconocen que este sistema motiva el desa rrollo de cualidades y caracteristicas importantes. El riguro so horario de cada dfa hace que los estudiantes se levan ten antes del amanecer y que permanezcan activos hasta des pues del anochecer, les ensefia a manejar responsabilidades multiples y simultaneas, y a cumplir con el trabajo duro re querido por las actividades agrfcolas. El ambiente esparta no hace que los alumnos se acostumbren a condiciones de vida simples, como las de las areas rurales, y a trabajar sola mente con las cosas basicas . El aprender haciendo en las cla ses, laboratories, campos de producci6n y plantas procesa doras refuerza el entendimiento de conceptos te6ricos y los ayuda a desarrollar autoconfianza y una actitud positiva en cualquier situaci6n. Una insistencia frecuente en Ia excelen- Zamorano - J/.nnua[ !R.f.port 1994-1995 administration's efforts to tell young women about Zamorano's programs, coupled with scholarship programs, have led to a dramatic increase in enrollment. In the freshman classes of 1994 and 1995, women represented 23 percent and 29 percent of entering students. These women are proving themselves as capable at field work as their male classmates, and several are quickly becoming some of our academic stars. In 1994, the attrition rate for women was one-half that of male students. Women have now attained a "critical mass" on campus, earning accep tance as fellow Zamoranos from their male classmates. Women students have contributed to a richer, healthier en vironment on campus. Beyond careful selection to assure a diverse and talented student body, it is the Zamorano system that makes the dif ference. Parents, friends and employers agree that this sys tem fosters a number of important qualities and charac teristics in our graduates. The rigorous daily schedule re quires students to rise before dawn and remain active until after dark, teaching them to manage multiple, simul taneous responsibilities, and meet the requirement of hard work associated with agriculture-related endeavors. Spar tan surroundings accustom students to the simple living conditions of rural areas, and teach them to function with the bare essentials. Learning-by-doing in classrooms, laboratories, production fields and processing plants rein forces conceptual understanding and helps students to develop self-confidence and a can-do attitude. Insistence on academic excellence and strength of character requires students to develop solid, healthy habits for study, work and personal conduct; individuals unable to meet Zamorano's high standards in these areas must complete their studies elsewhere. The Zamorano experience gives young men and women the opportunity to test their limits and capabilities, not only in academic and technical matters, but in other areas of interest as well. Students who can manage their time ef fectively- while maintaining a solid academic and discipli nary record- participate in a wide variety of extracur ricular activities. These activities, conducted outside of 12 El sol se ssoma en el campus con sus prlmeros rayos de luz y los ptijsros nos slegran con sus prlmeros r::'~:tu~f:~,:s~m~~~d1:s ~~~';:" n~':o:u;:g,ledj,:a~ !'r3r! de dlferente forma. Unos van a~lmnaslo, otros prefleren lr a Ia plsclns, otros estudlan, y otros prefleren donnlr unos mlnutos mBs. Todos tenemos que desayunsr, 7Jf:9/,f~rlo:':s::i'm~S::~s l::e:::::tsmos s clase o a los The sun is just starting to rise, and the birds are begin· ning to sing when the firsl bell rings. Ten strikes of the •cam pans" mean that a new day has egun. We all start the day in different wa~s. Some of us spend time in the gymnasium; r~~e'i ,rw ~xt~8 ,g[(,~~s o~,s~~~/0~~ ~7ilg, ~%11 h~~:'fo p~;; breakfast, clean our rooms, and arrive at class or our field laboratory by 6:30 a. m. sharp. Cecilia 'l(Jlmos, '96 En Zamorano el trabsjo o estudlo empleza a Iss 6:30 s. m. SJ uno tlsne Jsboratorlo en Ia manana una semsna, en Is slgulente Ilene c/sses en Is ~="~~~xt'mZ:bT/~s e~e~a~8a':8in~~::,:':ta~l~~10c:~~m1~nfo;ut~~J~)gofu:gn~ f:"/~o ·~~ic::,~~· /:'es c~~~s'8di~';ft:~~e!!!~r!n~~~tf 1ha~::ri~o ~~~c~ qt:,~d::rg;,o~ de campo. one w~:ek~r ~~~u~extb~:~ ,, !if0ha8Vem'cl:~e~ai~8 t~e fi~~,/,1~~~!/ ti~1l:r1c mrnmf~g ?tr:~~~Bk~. a,mw;ffJ:~!%p'na~~8st~~~~~z~r~kC~1~n 1~~r~%1 :;(~1~· p~~Eud~~ ~~:: I learn in the field will bB complemented by additional classroom Instruction. In the ~~~:Jes":Y three years of studies. I will .,earn-by-doing• in 48 different field ')'olantfa 'E{IZtliJetfi Jfemra ?(zcofaitfe, '96 13 Cada dia f£very day es • un reto a cfia{{enge con t:;~c;,,:e A~n:,,fJ'~~·7:s ~~~11~1:.::, ~:brJom~n%~a c~=~~S ~~g:m:g;'':o';:~! pssamos un rato sgrsdable con amlgos y compartlmos Is comlds ~ue nosotros ~1"'a~~uZ'iz'"o~'rrfe'":cl~o r:t ce,]a~~mggn~e e~ ~icfs18~~,:,v~~e~: O:;:;,;~':fla~ para estudlar o termrnar las tareas. Hoy plenso descsnzsr un poco, para poder estsr stenia y alerts en Iss actfvldades de Ia tarde. After a tinng mommg of field work or classes, we are all very hungry. Upon com· pletlng the morning's activities. we head to the student dininfh hall where we spend ~a~:wp~~~~ ;';?0t'J::nl~,d~it~n!fS::/:ce:S7n~ ~'fa%s. 1httt:~nch~1 1 j,~~~ 7g, C:::f~S:, where sometimes I take advantafe of the t1me to study or complete homework Today, ~tteS:oon~6Hviti~~. rest a b1 in order to be alert and attentive during '}(jlrina :Fiaf(os, '9> Zamorano nos enseifa el valor de cads mlnuto del dfs. Desde el momenta en que nz: ':ev;;g~r.m~s,c!~~e':J~: #~n:0~'::'in:~Jfrit:Je t?:/ie c~;:g/l~n~~B '"J'eCt:f~~n;,~:c,Sac:::c'::JA~~ ~onos /o qUe hsy que hscer; es nuestrs obtigacl6n segulr el horsrlo y sceptsr los h/er ros sl no lo hscemos. Cads mlnuto cuenta en Zamorano; es un reto aprender a man~ jsr el tlempo. Zamorano obliges us to leam the value of every minute of ttJ.e day. From the moment y~ ~~~= ~g ;::,j~d·r:s ":t~'Z :tivg~~~ '?c, cg:~~~· w~'::n ~n~~ ~~: :JgiiCa'ff:,r t'i~'dl~n~ ~~~~~ schedule and accept the consequences if we don't. Every minutes counts at Zamorano: it Is a challenge to leam how to manage your t1me. Jtna Zavalfos, '97 ZafTU)rano - Injorm.eJtnua{1994-1995 En el transcurso del dfa, uno recibe cuatro a cinco horas de ensenanza tecnica en el aula que nos da una base teorica. Cada profesor es diferente en su forma de ensenar y comunicarse con los alumnos, pero todos ellos conocen como pensamos y aprendemos, y logran ensenamos nuevas ideas y conceptos. Entre las clases hay intermedios de diez minutos donde conversamos, nos refmos, y despues nos despedimos para volver a trabajar. In /he course of the day. we receive four to five hours of classes which give us a strong theoretical base. Professors have different teaching styles and ways of communicating with students. But all of them understand how we think and team and are able to teach us new ideas and concepts. There are t 0 mmute breaks be/ween classes, during which we talk and laugh with friends before getting back to work. Estando actualmente en mi tercer ano en Zamorano, he pod/do darme cuenta de to importante que es el tutoreo entre estudiantes, ya que las materias de estudio son diffciles y requleren que busquemos ayuda ad/clonal. Durante los linimos anos, un mayor nlimero de companeros de c/ase que tienen mas facllidades en clertas mater/as, dedlcan tlempo a sus companeros en expllcar /a materia que dominan. Esto no s6/o nos ayuda a mejorar las notas, sino que tambifln ha resultado en mas companerismo y union entre nosotros. Now in my third year at Zamorano, I realize the Importance of peer tutoring. Many of us lind the classes to be very challenging, and sometimes we need extra help in order to pass. Dunng the past few years, more and more students who are strong m certain areas are dedicatmg time to help thelf fellow students. Th1s not only helps students to raise their grades, but it also fosters a sense of camaradene and support among students. Zamorano - Jl.nnua[ 'R..f.port 1994-1995 Por las tardes, at salir de clases y laboratorios de campo, participamos en varias actividades. Nos reunimos con amigos, participamos en clubes y deportes o miramos pelicu/as en el "salon de television ". A las cinco de Ia tarde se abre el comedor para Ia cena. Algunos de los companeros prefieren ir a comer temprano; otros to hacen justo antes de las 6:30p.m., hora en que se cierra. Estas horas, entre las 4:30 y 7 p.m. son las horas para descansar y divertirse antes de las campanas de las 7 p.m., que indican el periodo de estudio ob/igatorio para todos. Each afternoon, after field laboratories and classes, we can choose from a variety of extracurncular activities. We meet with friends, participate m clubs, play sports or watch a movie in the television viewing area. At 5 p.m. the dining hall opens for dinner. Some people like to go early, others just before 1t closes at 6:30 p.m. But all of us apprec1ate these lew hours of rest and relaxation before the 'campana • rings at 7 p.m., reminding us that it ·s time once again for study. O>ea' [}ain ::buto. Sam, 96 A las 8:30 de Ia noche, las campanadas nos Indican el toque de silencio. Todos debemos estar en nuestros respectivos dormitorios, estud/ando. Si ha sido un dia largo y cansado y no se Ilene ninglin proyecto o examen para el dfa siguiente, podemos hacer una breve revision de to visto en clase y despues ir "tab/as ", to que en el vocabulario zamorano signifies dormir. Pero sf tenemos a/gun quiz o examen, se pide permiso para estudiar despues de las 10:30 p.m., cuando se apagan las luces; en Zamorano, esto se llama "echar el tubo ". At 8:30p.m .. the bell s1gnals the time lor Silent study and all of us must be at work in our rooms. If 1t has been a long and tmng day. and there IS nothing pressmg for tomorrow, 1 review my notes lor the day and go to 'tab/as', wh1ch at Zamorano means sleep. On the other hand, 1f I have a qwz or an exam commg up, I ask for pennission to study beyond the 10:30 p.m. lights out. We call this ' echar el tubo ' 14 'Yf!.,,.)/,......,. 95 Las amistades hechas en Zamorano son para toda Ia vida. Friendships formed at Zamorano last a lifetime. cia academica y el desarrollo del carckter hace que los estu diantes desarrollen habitos de estudios s6lidos y saluda hies, asi como tambien buenos habitos de conducta perso nal y ]aboral. Los estudiantes inca paces de desenvolverse en un ambiente con los altos estandares de Zamorano de ben terminar sus estudios en otra universidad. La experiencia zamorana ofrece a los j6venes, hombres y mujeres, Ia oportunidad de comprobar su capacidad y sus Hmites, no solamente academica y tecnicamente, sino tam bien en otras areas. Los estudiantes que aprenden a mane jar su tiempo con efectividad, y mantienen un buen desem peno academico y disciplinario, pueden ademas participar en una gran variedad de actividades extracurriculares. Estas actividades desarrolladas fuera de las horas de cla ses y de trabajo, ofrecen una forma positiva de enfocar Ia energia, iniciativa y creatividad estudiantil y motiva Ia inte racci6n estudiante-docente. Las actividades extracurricula res tambh~n ofrecen al estudiante Ia oportunidad para desa rrollar habilidades de organizaci6n, resoluci6n de conflic tos, y recaudaci6n de fondos, herramientas que les seran invaluables en su vida profesional . A traves de actividades extracurriculares los estudiantes han obtenido muchos beneficios para toda Ia comunidad. El ejemplo clasico es Ia excavaci6n de Ia piscina efectuada por los alumnos de Ia clase de 1949 con sus picas y palas . Pero existen muchos otros ejemplos recientes: El Club Hipico esta en su segundo anode existencia. Es te club permite a sus miembros gozar de paseos a caballo, en tanto que ensena a cuidar caballos y montara los miem bros de toda Ia comunidad. En esta actividad, iniciada por los estudiantes, el trabajo en con junto de alumnos y docen tes consejeros se ha concentrado en Ia recaudaci6n de fon dos de fiduciarios, graduados, docentes y otros, con elfin de construir un establo y comprar monturas y equipo adi cional. El Club de Caminantes GECO, tambien en su segundo anode existencia, continua muy activo. Sus miembros orga nizan con frecuencia viajes educativos de bajo costo a los parques nacionales y areas de interes en Honduras, cuidan Ia reserva biol6gica del Uyuca que es propiedad de Zamo rano, y educan a Ia comunidad zamorana sobre el 15 work and study hours, provide a positive outlet for student energy, initiative and creativity, and encourage student faculty interaction. They also provide students the oppor tunity to develop organizational, conflict resolution, management and fundraising skills - tools that will be in valuable to them in their professional careers. Through extracurricular activities, students have also ac complished things that benefit the entire Zamorano com munity. Zamorano's swimming pool, excavated by the picks and shovels of the Class of 1949, is an early example of such initiative. But there are many recent examples, as well. The Equestrian Club, now in its second year, enables its members to enjoy horseback riding while teaching mem bers of the entire community to ride. In this student-in itiated activity, students and faculty advisors are actively raising funds from trustees, graduates, faculty members and others to construct a stable and to purchase additional saddles and equipment. The GECO Hiking Club, also in its second year, con tinues to be active. Students regularly organize low-cost educational trips to national parks and areas of interest in Honduras, care for Zamorano's Uyuca Biological Reserve, and educate the Zamorano community regarding its en vironmental surroundings. In late 1994, the GECOs were putting the finishing touches on a self-guided interpreta tive trail through the Zamorano campus that explains the diversity of plant life on campus, as well as the history of the institution. GECO members were recognized for their contributions to the Zamorano community during December's commencement ceremony. The Volunteer Ambulance Corps took part in five inten sive training courses in emergency first aid, participated in joint field exercises with the Honduran Red Cross, and ag gressively sought funds for materials and supplies. The Corps, traditionally crewed by Ingeniero Agr6nomo stu dents, faculty members and support staff, integrated third year students into its activities in 1994. Students, faculty, staff and neighboring communities continued to benefit from this volunteer, largely self-financed activity. Zamorano- Infonne5Vtua[1994-1995 medio ambiente. A finales de 1994, los miembros del Club dieron los toques finales a un sendero interpretative y auto guiado a traves del campus que explica Ia diversidad de plantas con que se cuenta y Ia historia de Ia instituci6n. Los miembros de GECO fueron reconocidos por sus contribu ciones a Ia comunidad zamorana durante Ia ceremonia de graduaci6n del roes de diciembre de 1994. El Cuerpo de Voluntarios de Ia Ambulancia particip6 en cinco cursos intensives de capacitaci6n sobre primeros auxilios, particip6 en ejercicios de campo en conjunto con Ia Cruz Roja hondureii.a y busc6 arduamente fondos para materiales y suministros. Durante 1994, este cuerpo de vo luntaries, integra do tradicionalmente por estudiantes del Programa de lngeniero Agr6nomo, rniembros del cuerpo docente y personal de apoyo, integraron en sus actividades a estudiantes de tercer aii.o. Los estudiantes, el cuerpo do cente y administrative y las comunidades vecinas se conti nuaron beneficiando durante 1994 de este servicio volunta rio y autofinanciable. LA ZETA, el peri6dico estudiantil, comenz6Ja venta de espacios publicitarios a compaii.ias de Tegucigalpa, con el objeto de mejorar Ia publicaci6n y amp liar Ia circulaci6n del rnismo entre el personal docente y administrative y los graduados. En diciembre de 1994, el Club de Teatro present6 Blanco y Negro, una compilaci6n original de escenas provenientes de trabajos clasicos y contemporaneos. La presentaci6n fue recibida entusiastamente por parte de los docentes y estu diantes. Para Ia mayoria de los participantes, esta fue Ia pri mera vez que participaron en una actuaci6n y revelo mu chos talentos que ellos nunca imaginaron poseer. Como siempre, las actividades deportivas representan una parte importante de las actividades extracurriculares. Los estudiantes trotan, levantan pesas, nadan, hacen aer6bi cos y participan en equipos para competencias informales . Los equipos oficiales de futbol, softbol, basquetbol y voli bol, continuan muy competitivos en sus encuentros con equipos de otras universidades e instituciones en Hondu ras. Zamorano - Jtnnua( 'R..f-port 1994-1995 LA ZETA, the student newspaper, began to solicit adver tisements and support from businesses in Tegucigalpa in order to improve the publication, and to broaden circula tion to include faculty, staff and alumni. In December 1994, the Theater Club presented Black and White, an original compilation of scenes from classic and contemporary works for the stage. The presentation was en thusiastically received by faculty and the student body. For most participants, this was their first ever stage perfor mance and revealed talents which many of them never imagined they had. As always, athletics represented an important extracur ricular activity. Students jog, lift weights, swim and par ticipate in aerobics and informal team competitions. Zamorano's official soccer, softball, basketball and vol leyball teams continue to be competitive against teams from other universities and institutions in Honduras. El Club Ecuestre es una de varias opciones que tie nen los alurmws para invertir su tiempo despues del trabajo de campo y clases. The Equestrian Club is one of many options stu dents lurue for investing their time after fieldwork and classes. 16 :Mcis a[[d rfe fos B.6ros ... En este momento, actividades extra-curriculares de los estudiantes incluyen: Student extracurricular activities currently include the following: • Equlpos de baloncesto, futbol, softball y vollbol. Basketball, Softball, Vol leyball and Soccer teams • Comlte contra el Slda The Committee Against AIDS • Comlte contra el Uso de Drogas y Alcohol The Committee Against the Use of Drugs and Al cohol • Aer6blcos Aerobics • Club de Astronomfa Astronomy Club • Club de Ajedrez Chess Club • Club de Muslca Chislca Classical Music Apprecia tion Club • Club de Ecologfa Ecology Club • Jardlnerfa Gardening • Club de Equltacl6n Equestrian Club • Grupos Folc16rlcos Folklore Groups • Club de Eco-Camlnan tes GECO Hiking Club • Club de Clcllsmo Mon tafies Mountain Bike Club • Tutorfa Peer Tutoring • Natacl6n Swimming • Club de Teatro Theater Club • Voluntaries de Ambu lancia Volunteer Ambulance • La Zeta (Perl6dlco Estu dlantll) La Zeta (Student Newspaper) La torre de los graduados del Centro Estudiantil, coustmida con fondos recaudados por los egresados, simboliza la importancia creciente del apoyo de los graduados. The Student Center's Graduate Tower, built with fuuds raised by Zamorano alumni, mbolizes the growill importance o graduate suppor . f£1 exito e impacto de los graduados zamoranos ha sido siempre Ia mejor evidencia de Ia efectividad del sistema za morano. Como profesionales, generalmente hacen impor tantes contribuciones en el sector publico y privado. Como ciudadanos, demuestran continuamente su liderazgo e ini ciativa en Ia implementacion de proyectos en beneficia de sus comunidades y paises. Ahora, en forma colectiva, a tra ves de Ia Asociacion de Graduados (AGEAP), los 3,604 gra duados estan hacienda contribuciones sin precedente para el bienestar de su Alma Mater. Durante 1994, los graduados demostraron de diversas formas su compromise con Zamorano. Representando cam pos tan diversos como produccion, mercadeo, conserva cion, desarrollo comunitario, enseftanza, investigacion, go bierno, banca y empresa privada; los graduados sirven co mo modelo para los estudiantes actuales y futuros . Ellos participaron en programas de tutorias y conserjeria dentro del campus e impartieron seminaries profesionales durante los fines de semana sobre temas relacionados con su traba jo. Los graduados de 12 paises ayudaron en Ia promocion de Zamorano para a traer aspirantes, asi como tambien en Ia administracion de los examenes de admision y las entre vistas a los aplicantes. Otros graduados ayudaron en Ia or ganizacion de viajes de trabajo del Directory otro personal clave de Zamorano a sus respectivos paises. La AGEAP continuo sirviendo de apoyo a los recien graduados en Ia busqueda de empleo y a graduados con mas experiencia, en el establecimiento de importantes contactos profesiona les o cambios en sus carreras . En octubre de 1994, 300 graduados y sus conyuges, cele braron en San Salvador Ia 20ava Convencion lnternacional de Graduados Zamoranos. Durante cuatro dias, gradua dos, empleadores y miembros del cuerpo docente y admi nistrative discutieron los cambios recientes ocurridos en Zamorano tales como Ia revision del Pensum y el Plan Es trategico, el papel de los capitulos de AGEAP en el apoyo a Ia institucion, y otros temas tales como Ia disciplina y el bie nestar estudiantil. El tono de las conversaciones durante Ia convencion fue extremadamente positivo y constructive; los graduados se 17 ~e success and impact of Zamorano graduates have al ways been the best evidence of the effectiveness of the Zamorano system. As professionals, they regularly make important contributions in both the public and private sec tors. As citizens, they continuously demonstrate leadership and initiative in the implementation of projects benefiting their communities and countries. Now, collectively, through Zamorano's graduate association AGEAP, Zamorano's 3,604 graduates are also making unprece dented contributions to their Alma Mater. During 1994, alumni demonstrated their commitment to Zamorano in a number of ways . Representing such diverse fields as production, marketing, ranching, community development, teaching, research, government, banking and business, alumni served as important role models to cur rent and future students. They participated in student orientation and mentoring programs on campus, and presented weekend professional seminars on topics related to their work. Graduates in 12 countries helped to promote Zamorano to prospective students and administer entrance exams and applicant interviews. Others helped to arrange visits by Zamorano's Director and other key administrators to different countries. AGEAP also continued to serve as an important networking base for new graduates seeking jobs and older alumni making contacts or changes in their careers. In October 1994,300 graduates and their spouses celebrated the 20th International Convention of Zamorano Graduates in San Salvador. Over four days, alumni, employers, and Zamorano faculty and administrators dis cussed recent changes at Zamorano such as the revised cur riculum and the Strategic Plan, the role of AGEAP chapters in supporting the institution, and other issues such as stu dent discipline and well-being. The tone of the convention was extremely positive and constructive; alumni pledged to continue to work with Zamorano's administration to as sure the institution's continued excellence. One of the most important accomplishments of the con ference was a commitment to triple the value of the AGEAP International Endowed Scholarship Fund in Zamorano - InjormeJl.T!Ull[1994-1995 A Zarrwrano - Jl nnua{ 'R.f-port 1994-1995 Los gracfuados zamoranos ae Cofom6ia aemuestran Eiaerazgo !J versatiEiaai. A lo largo del valle del Cauca, que rodea La ciudad de Cali, graduados zamoranos estan demostrando su creatividad, fiexibilidad y habili- ...... 41l.4. p_g_r.~ . C.()!l ~.r.!b.l:l: i,r, t:l.l _!.l_~sa.r.r.o.l/.o. . e.C.C111.6.1!1 ic.().Y.. S. ()C:.i~l4.e. . (()./ 0.111. b.frl::. ~()S. _S.igtf. i~ t_es.. _eje~,r1 pl()_S __ s_o.r1.11.r! t:l. P!l-l e.~ a.. rl.e. .e. lf.o.:.. . .................... . Emilio Constantino ('8 1) es ellfder de Herencia Verde, una organizaci6n no gubemamental que enfoca sus actividades hacia Ia agroforesterfa. Es tas actividades combinan investigaci6n e idenlificaci6n de especies exis tentes en los bosques nublados de Colombia con actividades de desarrollo comunitario que promueven Ia utilizaci6n de sistemas sostenibles de pro~ ducci6n agricola en los alrededores de los delicados ecosistemas de las areas boscosas. Juan Fernando Gonzalez ('80), es el Gerente de Cosecha de Central Castillo, uno de los mayores productores de azucar en Cali. Su ado en ca na de azucar, el cual es un cultivo que no se ensena con intensidad en Za morano, muestra que Ia naturaleza generalista de Ia eclucaci6n zarndrana prepara a sus graduados para aplicar en forma ex~osa el apren.der bacien do a lo largo de su carrera profesional. Marfa Veronica Gottret Arce ('85), es una economista agricola aHamente respetada que trabaja para el Centro lntemacional de Agricu~ura Tr~ical (CIAT). A Veronica se le conoce especialmente por s~ trabajo relacionado con Ia producci6n de yuca. Ignacio Llano ('67), es un comerciante independiente muy exitoso que tra baja tarrbilln en Ia producci6n de plantas otnamentales)' ganado lechero. Ignacio es reconocido como una autoridad a nivel nacional por su extensa investigaci6n sobre Ia producci6n y el uso de gusanos de tierra california nos en agricuttura. Jorge Ivan Restrepo ('82) es el Director de Desarrollo Empresarial de Ia Fundaci6n Carvajal, lundaci6n privada muy conocida a nivel intemacional. Jorge Ivan desarrolla e implementa programas y estrategias de cred~o in novadores que promueven Ia eficiencia empresarial, tanto en las microem presas como en las grandes empresas. El programa que dirige trabaja ac tualmente con 2,000 empresarios del area de Cali. Libardo Ochoa Garcia ('82), es Director de los Programas de Desarrollo Rural de Ia Fundaci6n Carvajal. Libardo desarrolla y administra programas que involucran a mas de 1 ,200 pequenos agricultores y sus familias, asf como tambien trabaja en el mejoramiento de las escuelas agrfcolas den~ vel secundario en Colombia. Andres Egas Zaninovich ('89), es encargado de las estrategias de merca deo para una firma de Cali que produce Iibras sinteticas y materiales de empaque. El ex~o de Andres muestra que las habilidades profesionales y de liderazgo que desarrollan los estudiantes en Zamorano son aplicables en cualquier campo y no solamente en los campos relacionados con Ia agricultura. Juan Fernando Zuluaga Jaramillo ('85), es agricultor y hacendado inde pendiente. Juan Fernando produce caiia de azucar y ganado, yes bien co nocido por su espfr~u empresarial. El ha iniciado recientemente una nueva empresa que se dedica a Ia distribuci6n de arena a empresas constructo ras del area de Cali. Throughout the Cauca Valley that surrounds Cali1 Colom~ia, Zamorano graduates are demonstrating their creativity, flexibility and ...... t:l~i{.i~. t.O. . C.E?Jl.ri~Y.t~J!J. . ~O.!.'?.I!!.~!tf. :s. . S.O.C:frl:[t:l.rlrl. .!C.C11J.O.?r!.i.£!!~,~!9P1!1~.t .... r.1Je.'!Y .. ex.a.1J.lP.l e.s. .il! C.lU.rl.C.: ..................................... .................................... .. .. . Emilio Constantino ('81 ), leader in Herencia Verde, a Cali-based NGO that focuses on activnies related to agroforestry. Her11ncia Verde combines research and identification of species found in Colombian cloud forests wnh communny development activities to promote sustainable agricuhural production systems in areas surrounding the delicate eco5)'6tems of these forested areas. Juan Fernando Gonzalez ('80), harvest manager at Central Gastillo, a ma jor sugar producer in Cali . His success in this field, one which is not taught Intensively at Zamorano, shows that the broad nature of the Zamora o edu· cation prepares graduates to successjully learn-by-doing In new areas throughout their professional careers, Maria Ver6nica Gottret Arce ('85}, a widely respected agricu~ural econo mist based at the International Center for Tropical Agriculture (CIAT). Vero nica is especially known for her work related to cassava production. Ignacio Llano ('67}, a successful independent businessman who works wnh ornamental plants and dairy cattle. Ignacio has conducted consider able research and is considered a national authority on the production and use of Cal~ornia earth worms in agriculture. 18 Jorge Ivan Restrepo ('82), director of Business Development at the Fun daci6n Carvajal, a well-known international private foundation. Jorge Ivan develops and implements innovative credn programs and strategies to im prove business efficiency for micro-enterprises and big businesses alike. The program he heads presently works wnh 2,000 entrepreneurs in the Ca li area. Libardo Ochoa Garcia ('82), director of Rural Development Programs at the same foundation. He develops and administers programs involving more than 1 ,200 small-scale farmers and their families, as well as working to improve agricultural high schools throughout Colombia. Andres Egas Zanlnovich ('89), marketing strategist for a Cali firm that pro duces synthetic fibers used as packing materials. Andres' success shows that the leadership and professional skills that students develop at Zamora no are applicable far beyond the field of agriculture. Juan Fernando Zuluaga Jaramillo ('85), an independent farmer and rancher. Juan Fernando produces sugar cane and cattle and is well-known for his entrepreneurial spirn. He recently started a business to distribute sand to construction firms in the Cali area. Graduado~por Pais y Aflo PAIS Argentina Austria Be lice Bolivia Brazil Chile Colombia Costa Rica Cuba Ecuador El Salvador Espana Programs Agr6nomo Programs lng. Agr6nomo .I 1946·93 1994 Total 1946·93 1994ITotal 1 o 1 o o I o 1 0 1 0 0 0 1 1~! 1~ 11~~ ~~ ~ ~~ 1 0 1 0 0 i 0 8 0 8 0 0' 0 249 9 258 2 0 2 370 2 372 5 0 5 I I 20 o 20 o o o 524 41 565 70 16 86 178 2 180 20 3 23 1 0 1 0 0 0 Estados Unidos Guatemala Honduras 2 2 4 0 o, 0 354 1a 372 33 15 1 48 939 58 997 112 28 ! 140 Israel 1 0 1 0 0 ' 0 Italy 0 1 1 0 0 0 Jamaica 1 0 1 0 0 ' 0 39 o 39 1 o I 1 Mexico Nicaragua 233 24 257 19 4 23 Panama 150 1 151 12 5 17 Peru 41 2 43 2 0 2 Rep. Dominicana I' Uruguay Venezuela 1 117 3 120 4 o 1 , 4 1 0 1 0 0 0 27 0 27 0 0 0 Total 3423 181 3604 313 "i Mi tra6ajo actua( es muy interesante, !f cambia caaa ala. 'l